Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) casos oblicuos (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: casos oblicuos


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt493 - : ^[38]Lamberterie (1990) escribe que los antiguos sustantivos neutros y adjetivos en *-u- del indoeuropeo han tenido en armenio otro tipo de suerte. Estos siguen una flexión heteróclita, que presenta en los casos rectos del singular una flexión en *-ur > -r, mientras que en los casos oblicuos se mantiene *-u(w) + la desinencia casual correspondiente: genitivo-dativo-locativo -u < genitivo *uw-e/os, dativo *-uw-ei y locativo *-uw-i . En plural, los sustantivos neutros presentan una flexión de colectivos en *-(u)wa como, por ejemplo, *ĝonwa “rodilla” > griego homérico γοῦνα; armenio nominativo plural cungk'^[39]^5, genitivo plural cngac'. Por el contrarío, los adjetivos en -u- siguen en su mayoría una flexión nasal en plural: nominativo manunk' (de manr “pequeño”), acusativo-locativo manuns, genitivo-dativo-ablativo plural manunc', instrumental plural manumbk'. Aquí se puede apreciar un tema en *-un en plural alternando de ordinario con un singular en *-ur. Sin embargo, el adjetivo barjr

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt493 - : ^[40]Olsen (1999), en su obra dedicada al sustantivo armenio de la Biblia, afirma que los adjetivos aquí tratados designan conceptos básicos. De estos, unos tienen un origen indoeuropeo bien establecido, mientras que otros presentan una etimología incierta: barjr “alto”, manr “pequeño”, p'ok'or “pequeño”, t'anjr “grueso”, canr “pesado”, k'ałc'r “dulce. Los casos oblicuos del singular de estos adjetivos tienen temas en -u-, sin embargo en el plural presenta un tema en -n- que podría reflejar en algunos casos, como ya propuso ^[41]Lamberterie (1990), un formación anterior en *-nt-: nominativo plural barjownk', acusativo-locativo plural barjowns y genitivo-dativo-ablativo plural barjanc', de barjr “alto” similar al sánscrito bhrhánt- /-at . Según esta autora, la -r del nominativo-acusativo singular debe explicarse como analógica, pero aparte de la influencia recibida por parte de los heteróclitos también es posible que exista una contaminación con los adjetivos en *-ro

3
paper VE_BoletindeLinguisticatxt85 - : 5. Esto mismo ocurre en otras lenguas donde la marca de tema y la de caso oblicuo están expresadas mediante paradigmas distintos, como en japonés, donde el nominativo temático se expresa mediante la partícula wa y la vemos a menudo asociada a otras partículas indicadoras de casos oblicuos: la secuencia sono uchi ni wa sepaado ga imasu, la traducimos como ‘en esa casa hay un perro pastor’, pero lo que literalmente dice es ‘por lo que se refiere a en esa casa, hay un perro pastor’, siendo wa la partícula del tema (= por lo que se refiere a ) y ni la del caso locativo-dativo (= en). Esta combinación es posible por la disociación de paradigmas: el temático, por un lado, con un solo miembro (wa), y el oblicuo, por otro, con varios miembros correspondientes a casos como locativo-dativo, instrumental, acusativo, genitivo, etc.

Evaluando al candidato casos oblicuos:


1) plural: 11 (*)
2) adjetivos: 5
3) singular: 4 (*)
4) flexión: 4 (*)
5) nominativo: 4 (*)
6) armenio: 3
9) genitivo: 3 (*)

casos oblicuos
Lengua: spa
Frec: 10
Docs: 5
Nombre propio: / 10 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 6.374 = (5 + (1+5.12928301694497) / (1+3.4594316186373)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)